Université de.
Napierville
..

 


Vieux vieillards


Le Marshall Pétain et Pierre Laval en 1941

Un mot d'Herméningilde Pérec :

Mademoiselle Ignacia Aphérèse de l'Institut de Pointe-aux-Trembles m'a souventes fois fait remarquer que l'expression «vieux vieillards» était une répétition redondante et pléonasmitique du fait qu'un vieillard était forcément vieux.

En cela, elle me citait «Le Petit Marshall» où, à l'article concernant ces personnes «considérablement avancées en âge», il était dit (et je cite) :

Vieillard : n.m., de "vieillart" (1155) : homme en état de gérontocimie.

Elle précisait, à ces moments-là, que, qui dit «Géronte», dit «Molière» et qui dit «Molière», se réfère à quelqu'un mort depuis longtemps.

Je n'ai pas mis en doute sa flawlesseuse argumentation mais, comme me disait
le Professeur lui-même, parfois, il faut «faire jeune» ne serait-ce que pour développer une clientèle de remplacement.

C'est ainsi que je me suis permis de continuer à dire «vieux vieillard», empruntant, du répertoire de
Georges Guibourg cette expression que l'on retrouve textuellement dans une de ses chansons réalistes, au cinquième vers du deuxième couplet : «Fleur des fortifs».

H. P. pour P.D.


Voir également à : Reynaldo Hahn


Pour les dernières nouvelles concernant l'UdeNap,

Voir : Le Castor de Napierville (édition courante)

(c) - Sauf : citations, extraits sonores, (certaines) photos et autres fichiers - Université de Napierville, 101 esplanade du Grand Marshall, Napierville, Québec, Canada J0J 1L0


Voir également nos autres sites :

http://www.desnos.udenap.org/

http://www.chanson.udenap.org/
 


Conception : Vatfair-Fair Design and Hold Harmless Co. - Vatfair, Planter, Hencourt et Associés - Cornelius Chasuble, q.t. - Copernique Marshall - Olaf de Huygens-Tremblay - Fawzi Malhasti (Mme) - Simon Popp - Paul Dubé - Herméningilde Pérec - Roger V. Landry - Moe Spitzman (Son Éminence) - Inferna Mieli (Ms) et la collaboration exceptionnelle de Georges de Napierville de même que la Bijouterie Petiot-Landru