Ne pas oublier d'aller consulter chaque
semaine :
notre page sur les
chansons, textes et photos recherchés.
À noter :
À cause de divers problèmes reliés à nos
bases de données, nous désirons informer nos aimables lecteurs que nous nous
voyons dans l'impossibilité de répondre aux messages qui nous sont adressés
par des personnes qui ne
nous fournissent pas :
leur nom complet ni le
nom de la localité
d'où ils - ou elles - nous écrivent.
* D'une jeune musicienne de Toulouse, qui tient
à rester anonyme - parce que, dit-elle, elle est membre de l'armée de terre
-, nous avons reçu une charmante lettre sur la chanson de La Madelon.
- Cliquez
ICI.
* Madame Claudette St.-P. nous écrit pour nous
signaler que les Soeurs de la Charité de Saint-Louis ne faisaient pas partie
de notre liste des
Communautés religieuses ayant oeuvré au
Québec. - Correction a été apportée.
* Le
Professeur
Marshall, son fils
Copernique, le secrétariat et le personnel
de soutien de l'Université de Napierville, le
Révérend Chasuble, le professeur
Olaf de Huygens-Tremblay, Madame
Fawzi Malhasti (la poétesse de renom), Messieurs
Alcide «Slow Drag»
Pavageau,
Alidor «Peg» Donato,
George de Napierville
et Georges du Garage Esso, Madame
Lise Chrissonette, Monsieur
Henri
Carras, Messieurs Vatfair, Planter et
Hencourt,
Madame
Manda Parent,
Mademoiselle Ignacia Aphérèse, Me Philémon
Vatfair III et Placide C. Fair, Mr.
Herméningilde Pérec de même que
Messieurs
Guy Paquin,
Jean Guimond,
Éric
Lortie,
Paul Dubé et
Vincent Ranallo,
Madame D. Chabaud de Saint-Pierre
qui revêt pour l'occasion une simple robe d'intérieur en organdi et
notre as-reporter,
Roger «One take» Landry
désirent souhaiter à Madame Samira A. un
joyeux anniversaire.

Madame Samira A.
* Plusieurs problèmes de courriel au cours de la
semaine. - C'est ainsi que nous avons reçu des demandes de subventions de la
part du secrétariat de Ligue des Officiers de la région de
Saint-Fargeau-Ponthierry, une somme d'argent du Parti des Ouvriers de Wrodaw
(Pologne), des offres en provenance de jeunes filles vraisemblablement vêtues
en costume d'adultère, des annonces de compagnies pétrolochimiques nous
encourageant à utiliser leurs produits, une lettre d'un correspondant
visiblement affecté par un consommation abusive de boissons fermentées (à
propos de Dalida), des résultats sportifs, la biographie d'un certain
Beethoven et un message d'une dame considérablement avancée en âge qui se dit
être en communication avec l'esprit du
Grand Marshall. - À tous et toutes, nous
avons répondu de la coutumière façon.
* Notre collaborateur à la chanson française nous
rapporte, de son côté, avoir néanmoins retracé pas moins de douze
enregistrements pour divers correspondants résidant en France, au Québec et
aux USA mais qu'il est toujours à la recherche de la version française
de Catari, Catari pour un correspondant de l'Ile Maurice.